A refusal is rarely the end of the road. The hard part is choosing the right remedy, and the clock starts running the day the decision is made.
Most refusal letters are short, generic and unsatisfying. They list a few boxes ticked: not satisfied you will leave Canada at the end of your stay, purpose of visit not consistent with a temporary stay, insufficient funds. They rarely tell you what the officer was actually thinking.
That is the first problem to solve, because you cannot choose a remedy until you know the real reason.
The officer's internal working notes, commonly called GCMS notes, usually contain the actual reasoning: which document was doubted, which inconsistency was noticed, whether an officer suspected something was not genuine. They are obtained through an access to information request.
There is one caution. Obtaining notes takes time, and the deadline to challenge the decision does not pause while you wait. If the deadline is close, the application to the Court may need to be filed protectively first.
To challenge a decision in the Federal Court, you file an Application for Leave and for Judicial Review. The time limits are short:
Extensions are possible but require a separate request with a reasonable explanation, and they are not guaranteed. Missing the deadline is the single most common way a good case is lost before it starts.
Judicial review is not an appeal. The Court is not asked whether it would have decided differently. It asks whether the officer's decision was reasonable and whether the process was fair.
It proceeds in two stages:
You must first get permission. This is decided on the written record, without a hearing, and no reasons are given if leave is refused.
If leave is granted, the case is argued before a judge, usually within a few months.
If you succeed, the decision is set aside and sent back to a different officer to decide again, properly.
One practical point that is often missed: a significant number of these applications are resolved by agreement before the hearing, when Department of Justice counsel reviews the file and concludes the decision cannot be defended. A well drafted application does work even when it never reaches a judge.
Litigation is not always the right answer. Reapplying is often better when:
If you were refused under section 40 for misrepresentation, the calculus changes completely. A misrepresentation finding normally carries a five year bar on entering Canada, and it follows you into every future application.
Generally 15 days for a decision made inside Canada, 60 days for one made outside Canada.
Usually not directly. The decision is set aside and reconsidered by a different officer.
It depends entirely on why you were refused. Read the notes first.
The officer's internal notes, which usually contain the real reasons behind a generic refusal letter.
No. Only a lawyer may represent you there.
Book a refusal assessment See our refusals and judicial review service →
Immigration, family, corporate or cross-border. We will tell you honestly what can be done, and what cannot.
Book a Consultation拒签往往不是终点。难的是选对救济方式,而时限从决定作出那天就开始走了。
大多数拒签信都简短、笼统、令人不甘:勾选几个格子,"不确信您会在停留期结束后离开加拿大""访问目的与临时停留不符""资金不足"。它们几乎从不告诉您,移民官究竟在想什么。
这就是第一个要解决的问题。因为在弄清真正的拒签理由之前,您无法选择正确的救济方式。
移民官的内部工作记录,通常称为 GCMS 记录,往往才写着真实的理由:哪份材料被怀疑、注意到了哪处前后矛盾、是否怀疑某项内容不真实。这些记录可通过信息公开申请(ATIP)调取。
但有一点要提醒:调取记录需要时间,而挑战决定的时限不会因为您在等记录而暂停。若时限临近,可能需要先向法院"保护性立案"。
要在联邦法院挑战一份决定,需提交"许可及司法复议申请"。时限很短:
逾期可申请延期,但需另行提出并给出合理解释,且不保证获准。错过时限,是一个本来不错的案子在开始之前就输掉的最常见原因。
司法复议不是上诉。法院要回答的不是"换我会怎么判",而是:移民官的决定是否合理,以及程序是否公正。
须先取得法院许可。此阶段以书面材料审理,不开庭;若许可被拒,法院不会给出理由。
若获得许可,案件将在法官面前进行辩论,通常在数月内。
胜诉后,原决定被撤销,案件退回由另一位移民官重新、依法作出决定。
还有一个常被忽略的实务要点:相当数量的案件在开庭前就以和解方式解决,因为司法部律师审阅卷宗后认为该决定无法辩护。一份写得扎实的申请,即使从未走到法官面前,也已经在起作用。
打官司并非永远是正确答案。以下情形,重新申请往往更优:
如果您是依第 40 条因误导性陈述被拒,整个判断逻辑就完全不同了。误导性陈述的认定通常伴随五年禁入,并且会跟随您进入此后的每一次申请。
境内作出的决定一般 15 天,境外作出的 60 天。
通常不是。原决定被撤销,由另一位移民官重新审理。
完全取决于您被拒的原因。请先看 GCMS 记录。
移民官的内部记录,笼统拒签信背后的真实理由通常都在里面。
不能。只有律师才能在联邦法院代理您。